Якщо словосполучення «зустрічаються помилки», «в кінці-кінців», «заключається» — це справді грубі кальки з російської (мало б бути «трапляються помилки», «кінець-кінцем», «полягає» й інші варіанти), то до кальок часто приписують і те, що не треба. Особливо слабують на це «повчальні» таблички у соцмережах.
Скажімо, слово «заставляти»: буцімто його категорично треба замінити на «змушувати»! Бо так культурніше! Як і «ти правий» на «ти маєш рацію», «ясно» на «зрозуміло», «всякий» на «будь-який», «задавати питання» на «ставити питання», «хвилюючий» на «зворушливий»… Але все це цілком рівноправні наші рідні слова. Не цураймося їх і не збіднюймо мови.