«Допоможіть, будь ласка, підібрати правильні слова замість «рясне пиття», як це пишуть і кажуть лікарі у своїх рекомендаціях. У групі перекладачів у одній із соцмереж гаряче обговорюють вислів із медичної термінології, яка, як відомо, рябіє покручами. Чого вартий тільки їхній «стілець»…
— Я розумію — «рясно вродило», «рясний дощ», але ж не пиття!», — обурена дописувачка.
Перекладачі-практики радять: пиття посилене, інтенсивне (якщо це інструкція), щедре (якщо це дружня порада), часте, необмежене. Навіть як жарт — «ситне пиття».
Проте найбільше голосів підтримки зібрав варіант «багато пити». Як кажуть, простою людською мовою…
Читайте також: Гугл чи ґуґл?