icon clock03.02.2026
icon eye8
Суспільство

Газетні жарти: комусь смішно від того, комусь — не дуже

Редакцію підставив і догану заробив

«Дозвольте?» До редакторського кабінету повільно, наче соромлячись, увійшов височенький чоловік середнього віку в чорній рясі з хрестом на грудях. Поклонився, привітався. Він — предстоятель тієї церкви, про яку «Черкаський край» нещодавно писав.

«Ця старенька сільська церква немов заново народилася, — йшлося в замітці. Зaсяяли золотом бані-куполи, заблищали яскравими кольорами щойно пофарбовані стіни, радує око облагороджена територія. І все це, — підкреслювалося, — завдяки старанням місцевого жителя Петра Івановича Довгого» (пишу по пам’яті через чимало років, тому, щоб не трапилося неточностей і перекручень, а також із етичних міркувань, усі прізвища, імена, по батькові в цій розповіді змінені).

«Зараз буде дякувати за публікацію», — подумалося. Й справді, батюшка почав: «Для мене, для прихожан — це велика честь, що обласна газета удостоїла нас своєї уваги та повідала про приємну подію в житті нашої обителі. Ми вам дуже вдячні. Але ж, — святий отець злегка посміхнувся й почухав потилицю, — отой Петро Довгий, про якого йдеться в замітці, ніякого стосунку до реставрації церкви не має. Це — такий собі чоловічок, який навряд чи комусь підставить плече, допоможе. А справж­ній наш благодійник — уродженець села, нині — підприємець із Києва. Він і кошти виділив, і ресурси…»

Мене як струмом ударило: як таке могло трапитися? Адже писав замітку наш штатний працівник, журналіст зі стажем. Стали розбиратися. Історія проста. В одній веселій компанії, де був присутній і наш колега, окрім іншого, заговорили про чудове відродження тієї церкви. «Я вам відкрию маленький секрет, — говорив кремезний молодик. — Усе оте оновлення сталося завдяки мені. Я днював і ночував біля цієї обителі: й куполи позолотив, і стіни фарбував… Можете будь-кого в селі запитати».

Він розповідав так переконливо, що наш «літописець» не втримався, й усю оту, як з’ясувалося, маячню не вельми дотепного жартівника — та в блокнот, і в газету. «Чому ж не перевірив, не переконався у правдивості отриманої інформації, як того вимагають посадові обов’язки?». Каже, що намагався, але село, в якому знаходиться церква, — так зване бригадне: там — ні сільради, ні контори колгоспу, й усього один телефон, який здебільшого не працює. А коли додзвонився до сільради, що в центральній садибі, там відповіли, що достеменно інформацією не володіють, треба до батюшки звертатися. Що було робити? Їхати в те село, згаяти цілий день заради кількох рядків у газеті? В підсумку — й редакцію підставив, і догану заробив.

Скільки вже на редакційних нарадах говорено-переговорено про необхідність ретельно перевіряти факти, цифри, прізвища, але всякі каверзи продовжують шукати щілини й час від часу вилазять там, де їх зовсім не чекають.

Дочка полку виходить на зв’язок

З Андрієм Миколайовичем Степняком я був знайомий особисто. Його добре знали в редакції. Колишній керівник великого підприємства, ветеран війни, орденоносець, він, вийшовши на заслужений відпочинок, став одним із активних наших дописувачів. Писав на різні теми. Остання його розповідь під заголов­ком «Дочка полку» була настільки цікавою, що під пером вправного журналіста могла б стати основою для нарису чи повісті.

«…Друга світова наближалася до завершення. Радянські війська гнали окупантів на захід. Полк, у якому служив сержант Ігор Семенюк, буквально на пів години зупинився на перепочинок у його рідному містечку. Відпросившись у командира, Ігор щодуху рвонув провідати рідних. Довго вже від них не було жодної звістки. Аж ось — батьківська хата. Висить замок. Навколо — жодної душі, розруха, попелище. Побіг до сестри. Там теж — нікого, тільки в холодній нетопленій хаті на дерев’яному дитячому ліжечку, закутане в дорослу ватянку, сидить і плаче голодне змерзле дитя. Це — його маленька племінничка Ніна, ще розмовляти, як слід, не може, тож довідатися, де мама, де інші, не вдається. Сусідів теж не видно. Як бути? Залишити дитину та бігти? А якщо з матір’ю щось трапилося, й вона не прийде додому, тоді — біда? Розмірковувати було ніколи. Ігор узяв дівчинку, всадовив у речовий мішок і — гайда наздоганяти однополчан. У полку Ніну прийняли, як рідну, приписали до медсанбату. Там їй пошили маленьку військову форму — з погонами, пілоткою, й вона разом зі своїми дорослими, загартованими в боях, побратимами, дійшла мало не до Берліна. А після війни, — писав автор, — Ніна навчалася в школі, закінчила медінститут і нині працює завідувачкою відділення у місцевій лікарні».

Що й казати — цікавий сюжет, схвальні відгуки. А через кілька днів мені подзвонила незнайома жінка, представилася: «Я — Ніна Василівна. Та сама дочка полку, про яку ви так гарно написали в своїй газеті».

Мене охопило радісне відчуття від несподіваної нагоди поговорити з людиною такої неординарної мужньої долі. А на тому боці дроту продовжили: «Я вам вдячна за популяризацію моєї персони, — приємним веселим голосом віщала Ніна Василівна, — от тільки є одна заковика. Справа в тому, що народилася я в 1948-му році, тобто через три роки після війни…».

Від моєї ейфорії й сліду не залишилося. Це — щось неймовірне, якась фантасмагорія: хіба міг наш шанований автор придумати таку цікаву казочку та видати її за реальну історію? І чому наш журналіст, який готував зарисовку до друку, не перевірив викладені факти? Та тому й не перевірив, що автор — добре відомий, і йому завжди довіряли. А от чому сам Степняк навіть не спромігся зателефонувати в лікарню, не те, щоб зустрітися з героїнею своєї оповідки, поговорити, уточнити деталі? Це запитання залишилося без відповіді. Всі спроби зв’язатися з Андрієм Миколайовичем були безрезультатними. Можна тільки уявити, що пережив літній чоловік, усвідомивши, в яку халепу втрапив сам і втягнув інших.

Очевидно, як і в попередньому випадку, знайшовся якийсь жартівник, чи то була компанія, й захотілося поглузувати з ветерана. Знаючи його звичку про все цікаве писати в газету, йому підсунили, здавалося б, реальну історію. І той клюнув.

Звичайно, такий «гумор» язик не повертається назвати дотепним. Це — звичайне примітивне скалозубство, від якого деяким його суб’єктам плакати хочеться.

«Продається коза»

У розділі оголошень вийшла звичайна об’ява: «Продається коза асканійської породи. Звертатися телефоном…»

Після виходу газети в квартирі відомого черкаського лікаря постійно дзвонить телефон:

— Я вас слухаю!

— То ж скільки ви хочете за свою козу?

— Яку козу?

— Асканійської породи.

— Яку козу, якої породи? Куди ви дзвоните?

— За номером….

— Так, це мій номер, але ніякої кози в мене немає. Я на п’ятому поверсі живу.

— То якщо немає у вас кози, навіщо оголошення в газету даєте — голову щоб людям морочити?

Розгніваний лікар телефонує в редакцію:

— Це — підстава, це — провокація!

Намагаємося пояснити: можливо, це — помилка в номері телефона, можливо, хтось так непорядно пожартував, але редакція тут ні при чому. В нас десятки, сотні таких оголошень, і ми фізично неспроможні кожне з них перевірити, та й не зобов’язані це робити згідно з існуючим законодавством.

Інший постраждалий від газетних жартівників був більш стриманим і чемним: «Я розумію, що вини редакції в цьому немає, але хочу дізнатися, розібратися, хто, як, з чиєї подачі оголосив мене покійником». Він дістав із кишені складений «Черкаський край» і показав обрамлене чорною рамкою співчуття: «Колеги, друзі, знайомі з глибоким сумом повідомляють про раптову смерть В’ячеслава Миколайовича Недригайла. Пам’ять про цю чудову життєрадісну людину назавжди залишиться в наших серцях. Прощання з покійником відбудеться 5 липня, в суботу, о 13-ій за адресою…».

— І от, уявляєте, в обід до моєї сільської хати поволі з’їжджається, сходиться народ із квітами, вінками, — розповідає «воскреслий із мертвих».

Починаємо розбиратися: ось фірмовий бланк якогось кооперативу з нечіткою печаткою. Читаємо: «Просимо надрукувати співчуття з приводу смерті, оплату гарантуємо». Ось і квитанція з банку про те, що послугу оплачено…

— Тепер мені зрозуміло, чия це витівка, — промовив чоловік. — Я їм влаштую й поминки, й дев’ять днів, і сорок днів.

…Багато хто вважає, що газета — це великий лист паперу, щедро устелений статтями, кореспонденціями, знімками та кросвордами. Якщо спрощено, то це — так, але то — тільки фасад, а за ним, за кулісами журналістської кухні, як у тій дитячій казочці, — чого тільки немає: то одна чудасія вискочить, то інша. Комусь смішно від того, комусь — не дуже.

Володимир ГОЛОВКОВСЬКИЙ, головний редактор газети «Черкаський край» у 1997-2009 роках

Залишити коментар

Ваша e-mail адреса не оприлюднюватиметься. Обов’язкові поля позначені *