icon clock13.06.2023
icon eye70
Суспільство

Змінити Лоскотона на Сміхуна радив Василю Симоненку рецензент

Нова експозиція в літературно-меморіальному музеї  Василя Симоненка в редакції газети «Черкаська правда» (тепер «Черкаський край»), де він працював з липня 1957 по березень 1960 року, з’явилась до професійного  свята журналістів.

Є тут те, що досі ще не було відкрите на загал: блокноти, окремі аркуші з писаними рукою Василя Симоненка чи друкованими ним текстами («з бабусиної валізи», як кажуть поетові нащадки — із збереженого його мамою, Ганною Федорівною).

Тут є його книжка 1963 року «Цар Плаксій і Лоскотон» та листування з «Дитвидавом УРСР» щодо тексту. Ось що пише автору 13 лютого 1962 року рецензент рукопису Михайло Острик: «За народними легендами й повір’ями, всілякі злі потвори, серед них, між іншим, є й така — Лоскотуха, саме таким способом, як Лоскотон, викликають сміх, нищать людей. Тому дуже важко сприйняти Лоскотона як образ позитивний». І радить: «Думаю, слід замінити цей образ іншим, наприклад, Сміхуном, а лоскіт взагалі вилучити».

Хоч в українській міфології чоловік-русалка — дуже рідкісне явище. Русалки без причини нікого не лоскочуть. Вони — не «нечисть», і не тільки душі померлих, а й дбають про рослинний світ, про врожай. Узгоджують життя людини з силами природи. За повір’ями, бачать русалок тільки чисті душі. Наші русалки, мавки — близькі до грецьких німф. А назва Лоскотуха — це, схоже, насправді від російської «Щекотуха» — у північного сусіда, кажуть фольклористи, образ русалки більш негативний: вони збиткуються з людей.

Тож якщо образ Лоскотона — це підкріплена народними уявленнями сила, то Сміхун — це ближче до коміка. У всякому випадку, Василь Симоненко залишив це без змін. Як і те, що, на думку рецензента, «слід вилучити деякі пласкі дотепи: «А Макака-забіяка з’їв себе із переляку» — це теж погано».

Хоч до частини зауваг поет прислухався: і свідчення тому жорстко покреслений ним рукопис «Царя Плаксія…», який теж можна побачити в експозиції.

Штрих до життя поета й журналіста — і цей робочий запис під час військової перепідготовки: «Пістолет ТТ-33», далі — вага, калібр, інші технічні характеристики… А внизу аркуша — те, що на душі:

Штрих до життя поета й журналіста — і цей робочий запис під час військової перепідготовки: «Пістолет ТТ-33», далі — вага, калібр, інші технічні характеристики… А внизу аркуша — те, що на душі:

«Не бажаю я нічого, хочу тільки одного:

Стуку серця дорогого біля серденька мого.

Хай мене, немов пилину, носить доля по землі —

Подаруй мені хвилину, і забудуться жалі.

І минуле зле розтане, ніби привиди сумні,

І лице твоє кохане буде сяяти мені».

Уже він працював у «Черкаській правді»,  і його журналістські записи упереміш із віршами — ось у цьому блокноті. Вірш без назви народився на його сторінках 1 вересня 1957 року, починається так:

«Не розірвати цю холодну тишу,

Вона міцна й похмура, мов граніт,

Хоч в ній пробив мікроскопічну нішу

Наш галасливий і тривожний світ…»

«Тривожний» записано поверх закресленого «бездарний».

А тут —  лист Василя Симоненка від 27 серпня 1963 року до Івана Світличного: «Дорогий Іване! …За все літо я бачив дуже мало живих людей, найяскравішими серед них були панянки Зубченко та Горська. Никаючи по Каневу, ми зголосилися на тому, що слід ввести таке вітання: — Слава Україні! — Навіки слава! Агітую тебе приставати до нашого тріумвірату і пропагувати нові радянські обряди та звичаї.»

 Світличний йому за три дні відповість, і в кінці листа: «Навіки слава!».

Залишити коментар

Ваша e-mail адреса не оприлюднюватиметься. Обов’язкові поля позначені *